Keine exakte Übersetzung gefunden für سلطات الأمن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلطات الأمن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Commission a noué des rapports étroits avec les responsables libanais de la sécurité et de la justice.
    وأقامت اللجنة روابط وثيقة مع السلطات الأمنية والقضائية اللبنانية.
  • Autorité judiciaire et services de sécurité
    السلطة القضائية والأجهزة الأمنية
  • - L'échange d'informations entre les services de sécurité de pays voisins et l'organisation d'actions conjointes aux frontières;
    - تبادل المعلومات بين السلطات الأمنية في البلدان المتجاورة وتنظيم عمليات حدودية مشتركة؛
  • Un centre international ou une agence internationale devrait être créé en coordination avec les Nations Unies pour développer des mécanismes d'échange d'informations et d'expertise entre les États dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et connecter les agences nationales chargés de la lutte antiterroriste à travers une base de données qui puisse permettre une mise à jour et un échange diligents d'informations appropriées.
    لن تتم عملية مكافحة الشبكات الإرهابية بفعالية إلا من قبل الشبكات العالمية للدول والسلطات الأمنية.
  • Elle demeure guidée par les mêmes principes de coopération et de collecte de l'information avec les autorités de police et les autorités judiciaires libanaises.
    وظلت مهتدية بنفس مبادئ التعاون وتبادل المعلومات مع السلطات الأمنية والقضائية اللبنانية.
  • - Le conflit pourra alors être canalisé vers l'arène politique sous forme de dialogue et de débat, et sortir du caniveau où il prend trop souvent les pires formes de violence et de répression.
    لن تتم عملية مكافحة الشبكات الإرهابية بفعالية إلا من قبل الشبكات العالمية للدول والسلطات الأمنية.
  • Le Conseil a décidé qu'il serait communiqué aux autorités compétentes des États contractants.
    وقرّر المجلس تعميم التقرير على السلطات الأمنية المعنية في الدول المتعاقدة.
  • La collaboration interinstitutions et la liaison avec les autorités du pays hôte seront renforcées dans le domaine de la sécurité.
    وسيعزز التعاون الأمني بين الوكالات وسيزداد الاتصال مع سلطات الأمن في البلد المضيف.
  • Les ressources humaines et techniques des centres de situation créés au sein des services de sécurité ont été renforcées.
    وتم تعزيز الموارد البشرية والتقنية لمراكز العمليات التي أنشئت في مباني السلطات الأمنية.
  • d) Il assure la liaison avec les représentants nationaux chargés de la sécurité pour tout ce qui a trait aux dispositifs de protection des dignitaires;
    (د) تتولى مهمة الاتصال بممثلي سلطات الأمن المحلية فيما يتصل بترتيبات حماية الشخصيات الهامة؛